HAVE YOUR SAY!
This article was published by an Uganda's privately owned daily news called The Monitor (Kampala) aslo was posted on allAfrica.com and www.mbongo.com
Letter From Dar:
The Monitor (Kampala)
OPINION
June 29, 2004
Posted to the web June 29, 2004
By Joachim Buwembo
Kampala
One of the jokes that Tanzanian army officers told after they overran Uganda and threw out dictator Idi Amin (deceased) in 1979 was that they had also discovered the grave of Kiswahilli.
The old joke goes that after the beautiful language was born in Zanzibar and grown up in Tanzania, it had been killed in Kenya and buried in Uganda.
But the Kenyans are not the only guilty ones in practicing 'lingocide', and nor are Ugandans the only lingual undertakers in the region. The Tanzanians themselves are guilty of a similar offence. What Uganda and Kenya did to Kiswahilli, the Tanzanians did to English.
Suppose you met this smart young lady dressed in a business suit on Parliament Avenue in Kampala and on asking her for directions she smiles apologetically and says in her language that she does not know English! It would be odd, wouldn't it? In Dar es Salaam it would not be. They killed English decades ago. It was the language of colonialists, exploiters and all those things. They reasoned that English is not the same as knowledge and went ahead to promote Kiswahilli as the official language in which everything is transacted.
Coupled with massive primary education then, they soon achieved 100 percent literacy, probably the highest in the world ever. All citizens could read and write Kiswahilli and everybody was happy, for a while.
People in their late-twenties now tell you with regret how they used to escape learning English in primary school: If a teacher insisted on making them speak English, they just had to report the matter to the local chairman, an LC of sorts, and the teacher would be sorted out.
You can still hear the advocates of Kiswahilli advance arguments like Chinese and French scientists do not know English yet they invent things. However non-English speaking Tanzanian scientists are taking their time inventing anything, and the free market forces are not waiting for them.
In the not-so-new post-cold war world of unipolar politics, everyone is rushing to learn the language of the Americans. It is called English. And the free market forces are bringing back the language to Tanzania.
If it had been the 'good' old days of Ujamaa, the government would probably have just taken a decision and presto, everyone would be speaking and writing English.
But these are days of willing-buyer-willing-seller. If you want to learn English, you have to pay for it. Gone are the days when adult literacy classes were popular.
Today if you are too old to learn US President George W. Bush's language (in our days it was the Queen's language), at least your child is not.
If you have the money, you pack off the teenager to neighbouring Kenya or Uganda for their secondary education. If you are not so loaded, you send them to a local 'academy' where the language of instruction is English. But they still cost money.
That way, your child has a better chance of one day getting a job in the growing private sector. But even the shrinking government public service is no longer excited about people who can only speak Kiswahilli.
Probably, the most difficult aspect of adjustment from socialism to free market is the adaptability of the human resources. You should hear the German expatriates in Kampala, Nairobi and I believe anywhere in the world as they make such uncharitable utterances about their fellow countrymen from the former East! It seems they only post former Westerners abroad. And you thought we had a problem of tribalism!
The new tribes of nations appear to be based on the level and type of education. In the highly industrialised Germany, it depends where your school was prior to the collapse of the Berlin wall. In Tanzania, it is a matter of which language they used at your school.